第88頁
“他們倒還挺小心的。”甘迺迪說。
“那是因為他們自信能抓住我們。”博士答道,“要是我們繼續下降的話,他們會成功的!因此我們無論如何必須升上去!”
“沒東西可扔啦。”喬說。
“剩下的干肉餅全扔了!這樣我們還能減輕30斤的重量。”
“遵命,先生!”喬邊答應,邊執行主人的吩咐。
幾乎觸到地面的吊籃在塔利巴人的喊叫聲中重新升了上去。但是半小時後,“維多利亞號”又急促降下來了。顯然氫氣正從氣囊的細孔中不斷向外泄漏。很快,吊籃擦著了地面。阿爾—哈吉的黑嘍羅們快馬沖了過來。但是像上次一樣,氣球剛一著地,馬上彈起,再次落地時已是1英里以外了。
“我們不逃啦!”甘迺迪狂怒地大叫。
“喬,把儲備的酒扔了!”博士又吩咐,“把儀器和任何有重量的東西全扔了!還有最後的那隻錨也扔了!現在只有這樣!”
喬扯下氣壓表和溫度計扔了出去。但是這些東西太微不足道,氣球剛升起一會兒,很快又向地面降落。塔利巴人尋跡飛奔而來,高氣球只有200尺了。
“把那兩條槍扔了!”博士叫道。
“那也要把槍里的子彈打完再扔。”獵人有些不甘心。
隨即,連珠似的4槍射向騎馬的人群。狂呼亂叫中,4個塔利巴人相繼滾落馬下。
少了2條槍,“維多利亞號”又一次升上去。就像拍在地上的一個大皮球,它連跳幾下,又往前進了一大截。3位可憐的旅行家如此拼命逃跑的場面可真少見。他們如同大地之子安泰①,似乎一接觸地面馬上便恢復了力量!然而,這種情況該到頭了。臨近中午,“維多利亞號”再也沒有了活力:氫氣已漏得差不多;球體逐漸拉長;球囊變得松松垮垮,輕飄飄的;鬆弛下來的塔夫綢皺皺巴巴,摩得嘩嘩作響。
①希臘神化中地神的兒子。只要與地接觸,他就能不斷從大地母親身上吸取力量,因此所向無敵。
“老天爺把我們拋棄啦,”甘迺迪絕望了,“這一次非掉下去不可!”
喬望著主人沒有作答。
“不會的!”弗格森堅定地說,“我們還有150斤的東西沒扔呢!”
“哪裡有東西了?”甘迺迪問。他以為朋友瘋了。
“吊籃嘛!”弗格森答道,“我們可以抓住網子,緊緊摳住網眼飛到河邊去!快,快!”
3位勇敢的人毫不猶豫地抓住這一線生機。他們按博士說的,雙手緊緊摳住網眼,身體懸在空中。喬一隻手攀住網眼,另一隻手砍斷了吊籃與氣球相連的繩索。氣球即將徹底落地時,吊籃掉了下去。氣球減輕負重後,重新升到300尺高的空中。
“太棒了!太棒了!”喬欣喜若狂。
塔利巴人頻頻催馬飛奔。那些馬蹄下生風,跑得肚皮都快貼地了。但這時,“維多利亞號”遇上了一陣較大的風。氣球拋開他們,向橫在西邊地平線的一座山丘急速飛去。目前的形勢對3位旅行家極為有利,因為他們可以飛越小山,而阿爾—哈吉的嘍羅們卻不得不向北繞過這個障礙。
3位朋友緊緊抓住網繩。他們已經把身子下面的網繩連在一起,形成一個隨風飄浮的網袋。
氣球飛過小山後,博士突然喊道:
“河!河!塞內加爾河!”
果然,在距他們兩英里的地方,一條大河翻卷著大團水花,滾滾流動。河的對岸,地勢低緩,土壤肥沃。那裡可以給他們提供安全庇護,也有適合氣球降落的場地。
“再堅持一刻鐘,我們就有救了!”弗格森說。
然而事與願違,這時氣球里的氫氣已快漏光了。“維多利亞號”在一塊幾乎寸草不生的地面上空越飛越低。它掠過長長的坡地和多石的平原。那上面稀稀落落長著幾簇灌木和幾乎被驕陽曬乾枯的荒草。
“維多利亞號”好幾次觸到地面,又彈了起來。但是它蹦得越來越低,每次落地的距離越來越短,最後,氣球上方的網眼勾在了一棵猴麵包樹的樹枝上。在這片荒涼的土地上,只有這一棵孤零零的樹。現在氣球完全停在地上不動了。
“全完了!”獵人說。
“真可惜,離河只剩下百十步遠了。”喬遺憾地說。
3位不幸的人下了氣球,博士帶領兩位同伴向塞內加爾河跑去。
遠遠地就聽到了河水奔騰的喧鬧聲。3人來到河邊,博士發現這兒竟是圭納瀑布!岸邊一條獨木舟也沒有,也不見一個人影。
塞內加爾河的這一段河面寬達2000尺,河水挾著雷霆萬鈞之勢從150尺高處傾瀉而下,響聲震耳。這條河由東向西流淌。一排岩石由北向南延伸,攔住了水流的宣洩。瀑布中聳立著一些奇形怪狀的岩石,活像一大群椰亞時代大洪水之前的遠古動物化石在水中。
很顯然,要想涉水渡過這條深淵是不可能的。甘迺迪不由得做了個絕望的動作。但弗格森博士語氣果斷有力地說:
“還沒有全完呢!”
“我就知道不會完。”喬說。他始終對主人無比信賴。
“看到地上的這些枯草,博士的腦子裡產生了一個大膽的想法。這是他們唯一的逃生機會。他立即帶著同伴,急沖沖向氣球跑去。”
“那是因為他們自信能抓住我們。”博士答道,“要是我們繼續下降的話,他們會成功的!因此我們無論如何必須升上去!”
“沒東西可扔啦。”喬說。
“剩下的干肉餅全扔了!這樣我們還能減輕30斤的重量。”
“遵命,先生!”喬邊答應,邊執行主人的吩咐。
幾乎觸到地面的吊籃在塔利巴人的喊叫聲中重新升了上去。但是半小時後,“維多利亞號”又急促降下來了。顯然氫氣正從氣囊的細孔中不斷向外泄漏。很快,吊籃擦著了地面。阿爾—哈吉的黑嘍羅們快馬沖了過來。但是像上次一樣,氣球剛一著地,馬上彈起,再次落地時已是1英里以外了。
“我們不逃啦!”甘迺迪狂怒地大叫。
“喬,把儲備的酒扔了!”博士又吩咐,“把儀器和任何有重量的東西全扔了!還有最後的那隻錨也扔了!現在只有這樣!”
喬扯下氣壓表和溫度計扔了出去。但是這些東西太微不足道,氣球剛升起一會兒,很快又向地面降落。塔利巴人尋跡飛奔而來,高氣球只有200尺了。
“把那兩條槍扔了!”博士叫道。
“那也要把槍里的子彈打完再扔。”獵人有些不甘心。
隨即,連珠似的4槍射向騎馬的人群。狂呼亂叫中,4個塔利巴人相繼滾落馬下。
少了2條槍,“維多利亞號”又一次升上去。就像拍在地上的一個大皮球,它連跳幾下,又往前進了一大截。3位可憐的旅行家如此拼命逃跑的場面可真少見。他們如同大地之子安泰①,似乎一接觸地面馬上便恢復了力量!然而,這種情況該到頭了。臨近中午,“維多利亞號”再也沒有了活力:氫氣已漏得差不多;球體逐漸拉長;球囊變得松松垮垮,輕飄飄的;鬆弛下來的塔夫綢皺皺巴巴,摩得嘩嘩作響。
①希臘神化中地神的兒子。只要與地接觸,他就能不斷從大地母親身上吸取力量,因此所向無敵。
“老天爺把我們拋棄啦,”甘迺迪絕望了,“這一次非掉下去不可!”
喬望著主人沒有作答。
“不會的!”弗格森堅定地說,“我們還有150斤的東西沒扔呢!”
“哪裡有東西了?”甘迺迪問。他以為朋友瘋了。
“吊籃嘛!”弗格森答道,“我們可以抓住網子,緊緊摳住網眼飛到河邊去!快,快!”
3位勇敢的人毫不猶豫地抓住這一線生機。他們按博士說的,雙手緊緊摳住網眼,身體懸在空中。喬一隻手攀住網眼,另一隻手砍斷了吊籃與氣球相連的繩索。氣球即將徹底落地時,吊籃掉了下去。氣球減輕負重後,重新升到300尺高的空中。
“太棒了!太棒了!”喬欣喜若狂。
塔利巴人頻頻催馬飛奔。那些馬蹄下生風,跑得肚皮都快貼地了。但這時,“維多利亞號”遇上了一陣較大的風。氣球拋開他們,向橫在西邊地平線的一座山丘急速飛去。目前的形勢對3位旅行家極為有利,因為他們可以飛越小山,而阿爾—哈吉的嘍羅們卻不得不向北繞過這個障礙。
3位朋友緊緊抓住網繩。他們已經把身子下面的網繩連在一起,形成一個隨風飄浮的網袋。
氣球飛過小山後,博士突然喊道:
“河!河!塞內加爾河!”
果然,在距他們兩英里的地方,一條大河翻卷著大團水花,滾滾流動。河的對岸,地勢低緩,土壤肥沃。那裡可以給他們提供安全庇護,也有適合氣球降落的場地。
“再堅持一刻鐘,我們就有救了!”弗格森說。
然而事與願違,這時氣球里的氫氣已快漏光了。“維多利亞號”在一塊幾乎寸草不生的地面上空越飛越低。它掠過長長的坡地和多石的平原。那上面稀稀落落長著幾簇灌木和幾乎被驕陽曬乾枯的荒草。
“維多利亞號”好幾次觸到地面,又彈了起來。但是它蹦得越來越低,每次落地的距離越來越短,最後,氣球上方的網眼勾在了一棵猴麵包樹的樹枝上。在這片荒涼的土地上,只有這一棵孤零零的樹。現在氣球完全停在地上不動了。
“全完了!”獵人說。
“真可惜,離河只剩下百十步遠了。”喬遺憾地說。
3位不幸的人下了氣球,博士帶領兩位同伴向塞內加爾河跑去。
遠遠地就聽到了河水奔騰的喧鬧聲。3人來到河邊,博士發現這兒竟是圭納瀑布!岸邊一條獨木舟也沒有,也不見一個人影。
塞內加爾河的這一段河面寬達2000尺,河水挾著雷霆萬鈞之勢從150尺高處傾瀉而下,響聲震耳。這條河由東向西流淌。一排岩石由北向南延伸,攔住了水流的宣洩。瀑布中聳立著一些奇形怪狀的岩石,活像一大群椰亞時代大洪水之前的遠古動物化石在水中。
很顯然,要想涉水渡過這條深淵是不可能的。甘迺迪不由得做了個絕望的動作。但弗格森博士語氣果斷有力地說:
“還沒有全完呢!”
“我就知道不會完。”喬說。他始終對主人無比信賴。
“看到地上的這些枯草,博士的腦子裡產生了一個大膽的想法。這是他們唯一的逃生機會。他立即帶著同伴,急沖沖向氣球跑去。”