第466頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  我看了眼蛇怪,感到寒毛直豎,抿緊嘴,沖他靦腆地笑道,「人家想跟你睡嘛。」

  --------------------

  第198章 番外一(9)[番外]

  ===================================

  桃金孃灰色的半透明的身體一動不動,貼著地面懸浮著。因此,當走過幽靈女孩的身邊時,能清晰地看見她的面孔。

  安靜的幽靈看起來很空,不是指身體,而是靈魂,仿佛一座空洞的雕像,裝滿了孤獨和憂鬱。她眼睛裡虛幻的光仿佛常年含著的永不會流下的眼淚。

  「卡萊爾,該走了。」Volde的聲音從盥洗室門口傳來。

  我轉過身走到他身邊,蛇怪乖巧地盤在另一側。我想家裡多了一個不討喜的成員這個事實大概率是沒辦法改變了,自己最好從現在就開始習慣。

  「只是一個玩笑。」

  思緒被打斷,我轉過頭看向Volde,「什麼?」

  「不會真的讓你跟蛇怪待一晚上,」他不自覺地放輕了聲音。大多數時候,卡萊爾表現出無堅不摧的特質,但偶爾的,她也會跟現在一樣露出易碎的憂鬱模樣。

  而最難辦的是,他往往不知道是什麼引發了她的傷感。

  我抿了抿嘴,眼睛垂下飛快地瞥了眼迷你不少,但仍舊猙獰的蛇頭,「我想也是,你怎麼忍心對一個妙齡少女做這種事。」

  「妙齡少女?」他神色古怪地看了我一眼,「確定它是用在你這個年齡段的嗎?」

  他譏諷的語氣里沒有不友好的意思,但也不能阻止我的心情更加地低落。

  看起來不是這個原因,Volde不再費力盲猜,直截了當地問,「你從剛才開始就一副要哭不哭的模樣,為什麼?」

  「難道是因為那個幽靈嗎?」他垂眸略一思索,「雖然幽靈很難再殺死一次,但也不是完全沒辦法。」

  「是什麼讓你有這樣的想法?」我深吸口氣,難以置信地問,「我看起來像是會想殺死幽靈的人嗎?」

  他停下腳步,轉過身仔細打量我,漆黑的眸子一動不動,流露出的專注目光讓我的臉頰不受控制地微微發熱。

  「就因為這個?」他挑了挑眉毛,「相比於原本惹人嫌又廉價的一生,那女孩死得很有價值,你該為她感到高興。」

  「你怎麼能趁我不備用攝神取念?」我生氣地大聲指責,「小人!」

  「我沒有做任何的掩飾,」他聳聳肩,臉上毫無羞愧,「你也沒有拒絕進入,所以我猜想大概是同意的。」

  晨光從他背後的窗戶射進來,金色的光線勾勒出優雅的臉龐。不得不承認,當黑魔王想變得很迷人的時候,就不會有人覺得他討厭。

  「算了,」我轉過身不再理睬他,大步往前走。燦爛的陽光落滿了長廊,一道道被拉長了的的窗棱影子在臉上忽明忽暗地閃過。

  「我還記得那個晚上,你跟我做告別時候的表情,」他緊跟上來,輕聲說,「你說自己不害怕死亡,但其實並不是。你不停地哭,你的眼神很不安,你抓著我的手不斷顫抖。你抱著我,跟我說再見,但我能感覺到你根本不想離開。沒有人會不害怕死亡,卡萊爾。」

  我停下腳步,他也跟著停下,緊盯著我。

  「你怎麼知道呢?」我不躲不閃地注視著他,緩慢地眨了下眼睛,「鄧布利多,還有以前那些明知道會死也要反抗你的男女巫師呢?」

  「這跟害怕死亡並不矛盾,只是他們都有決心赴死的理由,」他微微歪頭望著我,「但你沒有,你更渴望留下來。所以我能怎麼辦呢?明明有辦法,卻眼睜睜看著你死去嗎?」

  「我只是想到了因為自己而死的女孩,感到難過罷了。」我避開他的目光,轉過身繼續走,但速度比剛才慢了不少。

  「做選擇的是我,從始至終你都是被迫接受,」他語氣中的尖銳削弱了些,「所以不用感到愧疚。」

  「我只是,」我停了下,思考怎麼描述那種感覺,「不由自主。事實上我確實要承擔一部分責任,逃避並不會更好受些,眼下能做的是儘量拯救無辜的人。」

  「自認為有良心的蠢人都喜歡彌補一方來當作對另一方的贖罪,」他總是帶著一種刻薄的幽默感,隨意地彎了彎嘴角說,「但只要你不再哭喪著臉,怎麼想都行。」

  「對不起,千萬不要讓我這個蠢人影響了你的心情,」我假笑了下,然後試了試幻影移形。

  幸運的是,學校仍舊認可前校長擁有這種特權,當然也可能是因為很少有前校長還能活著回到學校的緣故。

  我睜開眼睛,發現自己落在一片森林裡,透過枝幹,能遠遠地看見遼闊的天際。

  這裡似乎已經不在學校範圍了,剛才沒有具體想要去哪,只一門心思地希望離他遠一點。

  我沒有理由和立場責備他,但內心的情緒仍舊需要一個發泄的口子,在這段時間裡,短暫的獨處對我們倆都有好處。

  耀眼的陽光透過高高的樹冠灑下來,交錯的枝幹都光禿禿的,地上則鋪滿了積累了一冬的落葉。

  我踩在柔軟的泥土和落葉上,漫無目的地在林子裡晃蕩。

  過了會,不遠處響起了一陣細微的窸窸窣窣聲。一開始我以為是林子裡的小動物,然後轉過頭,看見那張熟悉的面孔,那個不久前剛剛逃走的黑巫師。

  「早上好,小姐。」

  縱觀他之前殘忍的手法,眼下的禮貌程度實在令我感到訝異。

章節目錄