第358頁
中也聽出不對味:「你說的是螞蟻?」螞蟻那么小只,踩了就算有聲音也聽不清吧。
斯圖卡點頭:「是螞蟻沒錯。」
中也:「什麼品種的螞蟻?」
斯圖卡:「那得問科扎特,他跟我說的螞蟻。」
擔心再這樣下去一個螞蟻都能掰扯到天黑也不知道是什麼,中也拉著斯圖卡去找大舅哥。
大舅哥在三樓里鬼哭狼嚎,捧著一個話筒唱的歌完全不在一個調子上,只能靠凡爾納在一邊配音面前補救,萬幸還不到擾民引發眾怒的階段。
Giotto戴著耳機在看魏爾倫的詩集,意外是個文藝青年的Giotto對魏爾倫的詩可謂是十分推崇,可惜魏爾倫和蘭波去馬爾地夫度蜜月了,還沒回來。
見到他倆牽著手上來,Giotto放下了耳機,並不動聲色的踢了一顆李子,打中電視的開關,這下三樓清淨了。
Giotto:「是科扎特太吵了嗎?抱歉,我會好好說他的。」
Giotto道歉得乾脆利落,一看就是熟練工。但他會不會說科扎特呢?見仁見智。
卸下首領工作後已經放飛自我的Giotto,似乎寵對象已經寵上癮了。這大概就是天生的男媽媽體質吧。
斯圖卡道:「中也想看踩螞蟻。」
中也挑眉:「那肯定不是真正的螞蟻對吧!還有,為什麼就是跟螞蟻過不去啊!」
斯圖卡:「因為我想和你創造一些開心的回憶啊。難得能找到一個能約會的契機,得好好把螞蟻把握住。」
中也:……早知道這樣,當初他開不好笑的玩笑時就應該讓他將這個情趣貫徹下去。
但想到斯圖卡雖然在浪漫這方面天賦是個零蛋,卻有心要往這個方向努力。中也只能硬著頭皮道:「恩,所以是什麼螞蟻?」
科扎特眨了眨眼睛,想了想,恍然大悟:「啊,原來是在意這件事啊。哎呀我和Giotto已經烤完了,你們去了只能踩現成的。不過那些螞蟻挺多的,估計有新的長出來吧。」
凡爾納琢磨著不對:「你們到底在說什麼東西。」但他又有點期待,「聽起來是很有趣的事情,加我一個。」
科扎特說的螞蟻,是他和Giotto去的某個異世界裡碰到的。而且還跟那個倒霉王子有關係。
科扎特:「亞彌尼不是好說服的人,他住在流星街,當時恰好有螞蟻在裡面搞事,我和Giotto就出手趕在蜘蛛之前將那群螞蟻解決掉了。」
中也:很好,又來了蜘蛛。你們和昆蟲是過不去了對吧?
科扎特:「亞彌尼很高興,他和蜘蛛不對付。為了感謝我們,帶我們去把他老師收藏的螞蟻也全部冰凍了,挨個踩死,還順便把他老師也幹掉了。因為幫了他,所以才帶我們來這個世界。」
中也:這個倒霉王子聽起來好糟糕的樣子,連老師都能弄死嗎?欺師滅祖啊!還有這算是什麼感謝法?不能講點基本法嗎?
科扎特:「他那老師不是什麼好東西,是個死變態。就連Giotto都覺得是個變態的死變態。臨死前還問我們是不是討厭他,一聽到是後,笑得很開心,含笑而死的。死之前還說亞彌尼做得好,是個孝順好弟子。」
Giotto:「帕里斯通確實一言難盡。亞彌尼被噁心得不行,所以你們叫他倒霉王子……他確實挺倒霉的。」
在異世界長大不說,回去時該繼承的國家被竊取了,最後還亡國了,他還有個變態老師。他不倒霉誰倒霉。
凡爾納:「我們還是說回螞蟻和蜘蛛吧。」他見過各種奇奇怪怪的異能者和滅絕人性的政客富商,實在懶得扯這些官司。
不要在高興的事情上扯一些讓人討厭的變態。
科扎特:「斯圖卡說的土豆,應該是黑暗大陸里的螞蟻吧。嵌合蟻確實是從黑暗大陸傳過去的,不過……你們要去那地方約會?我建議不要,我和Giotto就是在那裡栽的跟頭。」
他當時屁股都借出去了,雖然收穫了一個對象,但對象技術太差,一開始吃了不少苦頭。
雖然他可以反推回去,但他試過了,關鍵時候就笑得停不下來,推不下手。
如此算來,有這麼個對象,Giotto日子也不是很好過。
斯圖卡不在意什麼危險不危險,中也亦是如此。黑暗大陸再危險,關鍵時候他們還能靠大地火焰回到這裡。
這麼高的機動力呢,刀山火海都能走一遭。
中也大致了解要去烤什麼螞蟻了,並再一次認識到了斯圖卡所謂的情趣有多麼不靠譜。
他想著回頭還是找阿蒂爾問幾招吧,靠斯圖卡是不行的,還是得靠自己。
再者說了,情趣這種事情你對著小說照本宣科也行啊!為什麼總是能扯到一些奇奇怪怪的方向!
確定了約會地點後,中也一邊覺得斯圖卡離譜,一邊還是……很高興的通知了所有人,並帶上了所有自己覺得有用的東西。
帳篷、應急包、飲用水、貴重金屬等,所有他覺得有用的都塞滿了兩個大包。
臨走前還非常得意的對太宰說:「羨慕吧?不帶你,誰讓你是個單身狗呢。」
是的,脫單之後中也就非常熱衷於從這個方向打擊太宰。可能是因為從其他方向輸得太多了,就只有這個點還能挽回一點。
太宰白了他一眼:「你看像是需要對象的樣子嗎?啊對了,你還不知道吧?今年的情人節我受到了三個貨櫃的情書哦?你呢?你從小到大收過情書沒?」
斯圖卡點頭:「是螞蟻沒錯。」
中也:「什麼品種的螞蟻?」
斯圖卡:「那得問科扎特,他跟我說的螞蟻。」
擔心再這樣下去一個螞蟻都能掰扯到天黑也不知道是什麼,中也拉著斯圖卡去找大舅哥。
大舅哥在三樓里鬼哭狼嚎,捧著一個話筒唱的歌完全不在一個調子上,只能靠凡爾納在一邊配音面前補救,萬幸還不到擾民引發眾怒的階段。
Giotto戴著耳機在看魏爾倫的詩集,意外是個文藝青年的Giotto對魏爾倫的詩可謂是十分推崇,可惜魏爾倫和蘭波去馬爾地夫度蜜月了,還沒回來。
見到他倆牽著手上來,Giotto放下了耳機,並不動聲色的踢了一顆李子,打中電視的開關,這下三樓清淨了。
Giotto:「是科扎特太吵了嗎?抱歉,我會好好說他的。」
Giotto道歉得乾脆利落,一看就是熟練工。但他會不會說科扎特呢?見仁見智。
卸下首領工作後已經放飛自我的Giotto,似乎寵對象已經寵上癮了。這大概就是天生的男媽媽體質吧。
斯圖卡道:「中也想看踩螞蟻。」
中也挑眉:「那肯定不是真正的螞蟻對吧!還有,為什麼就是跟螞蟻過不去啊!」
斯圖卡:「因為我想和你創造一些開心的回憶啊。難得能找到一個能約會的契機,得好好把螞蟻把握住。」
中也:……早知道這樣,當初他開不好笑的玩笑時就應該讓他將這個情趣貫徹下去。
但想到斯圖卡雖然在浪漫這方面天賦是個零蛋,卻有心要往這個方向努力。中也只能硬著頭皮道:「恩,所以是什麼螞蟻?」
科扎特眨了眨眼睛,想了想,恍然大悟:「啊,原來是在意這件事啊。哎呀我和Giotto已經烤完了,你們去了只能踩現成的。不過那些螞蟻挺多的,估計有新的長出來吧。」
凡爾納琢磨著不對:「你們到底在說什麼東西。」但他又有點期待,「聽起來是很有趣的事情,加我一個。」
科扎特說的螞蟻,是他和Giotto去的某個異世界裡碰到的。而且還跟那個倒霉王子有關係。
科扎特:「亞彌尼不是好說服的人,他住在流星街,當時恰好有螞蟻在裡面搞事,我和Giotto就出手趕在蜘蛛之前將那群螞蟻解決掉了。」
中也:很好,又來了蜘蛛。你們和昆蟲是過不去了對吧?
科扎特:「亞彌尼很高興,他和蜘蛛不對付。為了感謝我們,帶我們去把他老師收藏的螞蟻也全部冰凍了,挨個踩死,還順便把他老師也幹掉了。因為幫了他,所以才帶我們來這個世界。」
中也:這個倒霉王子聽起來好糟糕的樣子,連老師都能弄死嗎?欺師滅祖啊!還有這算是什麼感謝法?不能講點基本法嗎?
科扎特:「他那老師不是什麼好東西,是個死變態。就連Giotto都覺得是個變態的死變態。臨死前還問我們是不是討厭他,一聽到是後,笑得很開心,含笑而死的。死之前還說亞彌尼做得好,是個孝順好弟子。」
Giotto:「帕里斯通確實一言難盡。亞彌尼被噁心得不行,所以你們叫他倒霉王子……他確實挺倒霉的。」
在異世界長大不說,回去時該繼承的國家被竊取了,最後還亡國了,他還有個變態老師。他不倒霉誰倒霉。
凡爾納:「我們還是說回螞蟻和蜘蛛吧。」他見過各種奇奇怪怪的異能者和滅絕人性的政客富商,實在懶得扯這些官司。
不要在高興的事情上扯一些讓人討厭的變態。
科扎特:「斯圖卡說的土豆,應該是黑暗大陸里的螞蟻吧。嵌合蟻確實是從黑暗大陸傳過去的,不過……你們要去那地方約會?我建議不要,我和Giotto就是在那裡栽的跟頭。」
他當時屁股都借出去了,雖然收穫了一個對象,但對象技術太差,一開始吃了不少苦頭。
雖然他可以反推回去,但他試過了,關鍵時候就笑得停不下來,推不下手。
如此算來,有這麼個對象,Giotto日子也不是很好過。
斯圖卡不在意什麼危險不危險,中也亦是如此。黑暗大陸再危險,關鍵時候他們還能靠大地火焰回到這裡。
這麼高的機動力呢,刀山火海都能走一遭。
中也大致了解要去烤什麼螞蟻了,並再一次認識到了斯圖卡所謂的情趣有多麼不靠譜。
他想著回頭還是找阿蒂爾問幾招吧,靠斯圖卡是不行的,還是得靠自己。
再者說了,情趣這種事情你對著小說照本宣科也行啊!為什麼總是能扯到一些奇奇怪怪的方向!
確定了約會地點後,中也一邊覺得斯圖卡離譜,一邊還是……很高興的通知了所有人,並帶上了所有自己覺得有用的東西。
帳篷、應急包、飲用水、貴重金屬等,所有他覺得有用的都塞滿了兩個大包。
臨走前還非常得意的對太宰說:「羨慕吧?不帶你,誰讓你是個單身狗呢。」
是的,脫單之後中也就非常熱衷於從這個方向打擊太宰。可能是因為從其他方向輸得太多了,就只有這個點還能挽回一點。
太宰白了他一眼:「你看像是需要對象的樣子嗎?啊對了,你還不知道吧?今年的情人節我受到了三個貨櫃的情書哦?你呢?你從小到大收過情書沒?」